【授权汉化/宇智波佐助生贺/佐鸣】那种东西我不知道
[사스나루]그런거 몰라 

原作者:건승
推特ID:7a7a_777
翻译:海天月夜

授权书见目录第一篇文章。

【图片禁止二次转载/二次修改/严禁商用】
【所有授权转载汉化的图严禁盗图发到本人发布的平台以外如贴吧抖音快手半次元等其他任何平台,见一个挂一个】
【阅读顺序从左至右】

不知生趴为何物的佐助。

佐助生日快乐~

补充一些注释,图中的生趴原文생파(发音 saeng pa),坏原文괴(发音 saeng myong pa gwe),因为发音一样,所以佐助听了以为鸣人说的生趴(生破)是生命破坏的缩略语。

评论(10)
热度(1615)
  1. 共32人收藏了此图片
只展示最近三个月数据

© 海天月夜 | Powered by LOFTER